张靓颖识错字,谁惹得祸
作者:猱狞时间:2025-03-15 09:42:30热度:0
导读:明星认错字早已经不是什么新鲜的话题。从刀郎在《冲动的惩罚》中把歌词“在冰与火的情欲中挣扎徘徊”中的“徘徊”念成“徘húi”,到“才女”伊能静在新唱片中把古词《念奴娇》的“羽扇纶巾”读成了“伦巾”,再从
明星认错字早已经不是什么新鲜的话题。
从刀郎在《冲动的惩罚》中把歌词“在冰与火的情欲中挣扎徘徊”中的“徘徊”念成“徘húi”,到“才女”伊能静在新唱片中把古词《念奴娇》的“羽扇纶巾”读成了“伦巾”,再从去年十二月曾被媒体炒得沸沸扬扬的李湘在四川师范大学电影电视学院演讲时,把“棘手”念成“辣手”,到李咏在《幸运52》节目中出题,把白居易的诗句“曲终收拨当心画”里的“拨”(bō)误读成“bá”,好像明星念错别字已经是很普遍的事,很值得大家去渲染一番的。
于是乎,观众和媒体就有了“李湘识错字”殃及“李湘不识字”,“某某不识字”等等近乎科学的定论。
最近,在金像奖颁奖晚会上张靓颖不认识繁体的“国”字,更让一些媒体坚信了这种普遍性。事情是这样的,当时张靓颖和陈坤一起颁发最佳视觉效果时,她不仅不认识繁体“国”字,且英语过八级她英文发音也磕磕绊绊,在张靓颖心虚地问“是这么念的吧”时,实在“看不下去”的陈坤,颇不给面子地来了一句“还是我来念吧!”(4月17《新浪娱乐》)
于是乎,观众和媒体又就有了“张靓颖不识字”的结论。而这种以偏概全,以一涉百的推断显然是不合理,也是极端荒谬的。
于是乎,有一些学者,专家有话说了。
北京师范大学古代文学研究所的研究人员张芬女士认为,张靓颖作为一个在20世纪80年代出生的非专业人士,“不会读繁体字真的很正常”。但像“国”这样的经常会出现的繁体字,“不会读也有点说不过去。”(迟国维老师《张靓颖不认“國”》)
其实,我倒是认为,“不会读有点说的过去”。假如说,正如有些人说的,一些明星念错字已经成为很普遍的现象,那就更说的过去。毕竟不只是张靓颖一个人如此。
不但“说的过去”,而且念错字很正常的。不正常的是,我们常常在思维定性时潜意识里就把那些明星当作了不正常的人---名人,好像他们天生与众不同,不是凡人。我们知道歌星也好,影视明星也好,他们只是在某个属于自己领域里具有一定的特长,这种特长不应也不必就理所当然的被我们推广到其它领域里。就如手艺精湛的木匠、瓦匠、民间艺人,他们中也有会绝活的,但是让我们唱一首歌跳一支舞的时候,我们没有理由去责怪他们五音不全。因为他们都是凡人。
中国的汉字多且涵义博大精深,多音多意,字体多样,语境复杂。假如让我们对每一个汉字都了如指掌,融会贯通,那几乎是不可能的,否则我们人人都是汉学家了。其实,即便是汉学家们也未必能做得到。对于一般人而言,那就更难了!
如果我们看待明星能够摒弃“不正常”人的思维逻辑,把身边的明星当作跟我们普通人一样的凡人,那么我们也就不会去过多的责备他们了。张靓颖念错字也就不会被看作“不识字”的人了。
有人就这么说了,问题是张靓颖读错的字太简单了,“國”字谁能不知谁能不晓啊。是啊,“國”字是有点简单,好像犯这种简单的错误的事就不是属于明星们的应该干的,而是应属于普通老百姓来所为的。就好比,走路时失足应该是儿童的专利。简直荒谬到家!
我想,未必张靓颖真的不认识“國”字。就好像我们成人也会偶尔失足摔跤一样。
当然,我们不是去为明星们读错字摇旗呐喊,平愤伸冤,我们没有这个义务,也没有这个必要。
当然,对于明星读错字不识字,也要看具体情况而定,具体问题具体分析嘛。
对于一些影视明星歌星读错字不识字,要保持包容的心态看待之,要用“咱们都是凡人”的眼光看待之,切勿以为明星就必须精益求精,全身完美无缺挑不出一根刺的。对于一些电视电台的主持人,如果经常读错字不识字,我想那的确有点不应该,毕竟他们从事的是与文字有关的工作。但是,也不等于就是说主持人就不应该不可能读错字,那也是不可能的。据说,中央电视台对主持人说错字都有考评的,既然有考评也就等于允许在一定程度上承认主持人读错字的可能性。
如此说来,假如我们更加包容的看到明星,张靓颖不认识“國”字,李湘不会念“棘手”也就正常的了。
如果,大家硬是要刨根明星读错字责任的话,那么,我想,责任也许不在他们身上,而是我们要好好反思整个社会的大环境:我们的教育现状、我们社会的价值观、我们的生存现状,我们N多问题。