当前位置:网站首页 > 杂文 > 文章内容


导读:不懂“捍”“撼”,受“捍”“撼”之困,故宫终于自己被“撼”了。据新华社报道,5月13日,故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗。锦旗中,“撼”应为“捍”。据悉,故宫窃案破获之后,5月13日,故宫博物院副院长
不懂“捍”“撼”,受“捍”“撼”之困,故宫终于自己被“撼”了。
据新华社报道,5月13日,故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗。锦旗中,“撼”应为“捍”。
据悉,故宫窃案破获之后,5月13日,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到北京市公安局赠送锦旗,对市公安局迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。然而,一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安”的锦旗上居然还出现了一个错别字,导致意思完全相反,引来众多网友“围观”。展品窃案和建福宫成私人会所余波未平,故宫再度陷入争议漩涡。(1)
据报道,故宫相关负责人昨晚表示,“撼”字没错,显得厚重。“跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。(2)
读罢上述新华网刊登的消息,人的感觉就是故宫被“撼”了。
5月11日上午10点30分,故宫博物院与香港两依藏博物馆共同召开新闻发布会,通报《交融两依藏珍选粹展》展品失窃信息。两依藏馆馆长王夏虹女士参加发布会,现场聚集众多香港媒体。
王馆长表示共有9件展品失窃。失窃展品分别是:金嵌钻石手袋、金斩花嵌钻石化妆盒、金嵌珐琅斜纹化妆盒、金嵌宝石化妆盒、金嵌钻石化妆盒、金嵌珐琅花饰化妆盒。而金錾花嵌钻石手袋和金嵌宝石龟饰化妆盒已经在故宫院内寻回。(3)
5月11日晚7点40分,盗窃故宫的犯罪嫌疑人石柏魁,被北京警方抓获。昨天,石柏魁进入故宫盗窃的过程部分曝光。嫌疑人借助身材矮小优势,先是钻栏杆潜入故宫,后躲藏在故宫内一处未开放的房间内,趁夜色敲破窗户实施盗窃,在被发现形迹后,翻越10米高的宫墙逃跑。逃跑后,嫌疑人经“鉴定”认为得手之物是假货,竟将藏品丢弃于垃圾桶内。目前警方仍在继续寻找丢失的3件藏品。(4)
从发案到破案,北京警方仅用了58个小时就将被盗窃的展品追回。向世人展示了北京警方神威。
然而,从案发到给北京公安送锦旗感谢的过程中,故宫反而被“撼”了。
故宫被窃,金嵌钻石手袋、金斩花嵌钻石化妆盒、金嵌珐琅斜纹化妆盒、金嵌宝石化妆盒、金嵌钻石化妆盒、金嵌珐琅花饰化妆盒等展品不翼而飞。这明摆着故宫被“撼”。故宫大盗石柏魁用自己不怎么高明的本事和手段把故宫撼动了,让故宫这座大厦摇晃于世人的眼中。
“撼祖国强盛,卫京都泰安”这锦旗,是故宫向世人展示明亮身份的一个宝贝,故宫用明亮的身份告诉世人,故宫真真实实地被“撼”了。而且,故被“撼”的十分沉重。
建福宫成私人会之事情,更是清楚的告诉世人,故宫被“撼”的非常严重。
据悉,前日故宫(微博)否认建福宫成为顶级富豪私人会所。
昨日,一名知情人爆料,4月23日,他与百余名长江商学院CEO班的毕业学员受邀参加了建福宫一会所开幕式。仪式结束一周后,参加开幕式的人均收到一份徽标为紫禁城建福宫的《入会协议书》。
这名知情人称,4月23日下午,他受朋友邀请去故宫参加建福宫一会所开幕式,“参加开幕式的人有100多人,大部分是长江商学院CEO班的毕业学员。”
据知情人透露,举办方是故宫下属的北京故宫宫廷文化公司。在开幕式上,举办方介绍完建福宫的历史和现状后,表示在建福宫成立会所,开始向全球限量发行500籍会席,成为会员可享受在建福宫吃饭、宴请、开会等服务。
开幕式结束后,参会者们在建福宫吃了一顿被称作“故宫御膳房菜品”的晚饭。(5)
事实告诉我们,故宫真真实实地被“撼”了。而且被“撼”的很严重。那么,故宫被谁所“撼”呢?
“撼”与“捍”实际上是两个“写对了容易,写错了难”的字,这样的常用字,既非古字,也非生僻字,甚至连小学生都不应该犯错。现代汉语词典(修订版)主编、社科院语言研究所研究员韩敬体老先生如是说。韩老先生告诉记者,即使在现在,广东话中,两个“HAN”字的读音都不相同,在中古时代,它们无论音和义的区别都非常大,只是随着时代发展,在北方音中,二者才合二为一。“一个是摇动,一个是保卫,怎么能一样呢?”(6)
“撼”字没错,显得厚重。“跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。”这是故宫的说辞。故宫“撼”与“捍”不分,把“撼”与“捍”混淆,认为“撼”就是“捍”,不被“撼”才怪呢。
捍卫故宫是每一个故宫工作人员的职责,然而,故宫认为撼动就是捍卫。在这种观点看来只有撼动故宫,让故宫垮掉,才是真正意义是的捍卫。用撼动的手段去达到捍卫的目的,这不是南辕北辙,白日做梦吗?
从这里我们知道,故宫是被故宫自己所“撼”的,如果有一天故宫垮掉了的话,那就是故宫自己的“撼”而毁掉的。
送锦旗只仅仅是一个表面文章,故宫被盗,故宫建福宫的事情才是故宫被“撼”的实质,才是故宫被撼动故宫的本意。
网友郑渊洁说:我只读过小学四年,认识的字不多。北京故宫博物院失窃案告破后,故宫送给公安局一锦旗。请教各位汉语学者专家,“撼”在古代是否和“捍”通用?如果不通用,将“撼”和“祖国强盛”连排且置于前列,涉嫌用文字颠覆国家?还是恩将仇报讥讽公安“撼祖国强盛”?我还是觉得在中文使用上故宫不会出错。
从故宫的“撼”,让我们感觉到故宫被“撼”。中国的文字,看是简单,其实并不简单,每一个字,都表达有非常明白是意思。
注明:
(1)参见(《网爆故宫送锦旗出现错别字网友谑称丢物又丢人图》2011年05月14日07:21:50 来源:山东商报)
(2)参见(《故宫回应赠警方锦旗被指错字称“撼”字显厚重》2011年05月14日14:58:53 来源:北京晚报)
(3)参见(《故宫窃案公布失窃信息9件金器被盗(图)》来源:新华网2011年05月11日14:19)
(4)参见(《故宫盗窃案嫌犯作案后连夜翻10米高墙出宫》2011年05月15日01:40京华时报)
(5)参见(《故宫建福宫入会协议书曝光会员可享宴请服务》2011年05月15日07:00:18 来源:新京报)
(6)参见(《故宫的“捍”“撼”之憾》2011年05月15日09:10:47 来源:京华时报)